YOMI読みの道

例文

舞を舞うを含む例文一覧

舞を舞うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全71件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件舞を舞う
前の25件3 / 3
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。

英語の訳

  • He acted as though we had insulted him.
出典: Tatoeba文番号 115507
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。

英語の訳

  • Everybody knew that she was being pushy.
  • Everybody knew she was being pushy.
出典: Tatoeba文番号 95677
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。

英語の訳

  • I am wondering if you would like to go and see kabuki with me while staying in Japan.
出典: Tatoeba文番号 193769
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。

英語の訳

  • When our class performed a play, I took charge of stage effects.
出典: Tatoeba文番号 186339
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。

英語の訳

  • If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
  • If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
  • If I'd known that you were sick, I could've visited you in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 997377
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。

英語の訳

  • He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
出典: Tatoeba文番号 486591
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。

英語の訳

  • If you act like a child, you will be treated as such.
  • If you act like a child, you'll be treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 226979
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?

英語の訳

  • Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
出典: Tatoeba文番号 75001
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever heard her sing on the stage?
出典: Tatoeba文番号 232939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。

英語の訳

  • If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 116284
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。

英語の訳

  • I just can't overlook his rude behavior.
出典: Tatoeba文番号 164669
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。

英語の訳

  • You cannot be rude to everyone and expect to get away with it forever.
出典: Tatoeba文番号 194961
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。

英語の訳

  • I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
出典: Tatoeba文番号 85256
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。

英語の訳

  • "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 74031
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

生意気に見えるのは君が彼をそう振る舞わさせているからだ。彼は普段は大人しい男だよ。

英語の訳

  • He just seems cocky because you make him be like that. He's usually pretty meek.
出典: Tatoeba文番号 10079764
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。

英語の訳

  • There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
出典: Tatoeba文番号 2598720
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。

英語の訳

  • You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
出典: Tatoeba文番号 195079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。

英語の訳

  • He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
出典: Tatoeba文番号 99173
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

英語の訳

  • Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
出典: Tatoeba文番号 74406
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

英語の訳

  • A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
出典: Tatoeba文番号 75532
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。

英語の訳

  • When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.
出典: Tatoeba文番号 211982