英語候補
- to fly down
- to glide down
- to swoop down
- to alight (on)
英語表現
まいおりる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風(かぜ) が 吹く[01] 度に{たびに} 桜[01] の 花びら が ひらひら{ひらひらと}~ 舞い降りる{舞い降りてました}~
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
人(ひと){ひと} の 声 に 似る{似た} 不気味{不気味な} 鳴き声 漆黒 之(の)[01]{の} 羽(はね)[01] 死肉 を[01] 啄む 姿 等(など){など} から 烏{鴉} は 不幸 に 舞い降りる 不吉{不吉な} 鳥[01] として 世界 に 知る{知られています}