使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自責を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
英語の訳
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
英語の訳
自分の発言には責任をもたなければならない。
英語の訳
なんでも自己責任にするのはやめたほうがいい。
英語の訳
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
英語の訳
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
英語の訳
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
英語の訳
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
英語の訳
自分でやったことは責任を負わなければならない。
英語の訳
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
英語の訳
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
英語の訳
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
英語の訳
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
英語の訳
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
英語の訳
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
英語の訳
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
英語の訳
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
英語の訳
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
英語の訳
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
英語の訳
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
英語の訳
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
英語の訳
それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってるけど、そんなに責めることなくない?
英語の訳
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
英語の訳
みんなは絵が上手い。でも、いつも別の人を目標にして自分のこと厳しく責めちゃダメだよ。誇りは持てれば十分。
英語の訳
だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
英語の訳