使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自席を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
各自席につきなさい。
英語の訳
彼は自分の席に座った。
英語の訳
自由席を三枚ください。
英語の訳
彼は自分の席にいますよ。
英語の訳
自分の席にもどりなさい。
英語の訳
トムは自分の席に座っている。
英語の訳
父は上座の自分の席に着いた。
英語の訳
君自身が会合に出席すべきである。
英語の訳
父はテーブルの自分の席に着いた。
英語の訳
エミは体の不自由な人に席を譲った。
英語の訳
私は自分の席まで案内してもらった。
英語の訳
父はテーブルの上座の自席に着いた。
英語の訳
トムは自席でサンドイッチを食べました。
英語の訳
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
英語の訳
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
英語の訳
彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
英語の訳
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
英語の訳
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
英語の訳
トムは自分の席にメアリーが座っていると気付いた。
英語の訳
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
英語の訳
申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
英語の訳
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
英語の訳
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
英語の訳
「こちらの席は空いていますか?」は「ここの席座ってもいいですか?」よりもさらに自然で丁寧な表現だと私は思います。
英語の訳
授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
英語の訳