英語候補
- escape
- prolapse
- proptosis
- getting out (of)
英語表現
だっしゅつ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf07
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
The old man escaped, but with difficulty.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼(かれ)[01] は やっとの事で{やっとのことで} 其の[01]{その} 燃える{燃えている} バス(#1098390) から 脱出 為る(する){した}
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば この様に{このように} 為る(する){して} 彼(かれ)[01] は 脱出 為る(する){した} のだ
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私(わたし)[01] は やっとの事で{やっとのことで} 沈む{沈んで} 行く{いく} 船(ふね)[01] から 脱出 為る(する){した}
何とかそこから脱出した。
We made it out of there.
何とか そこから 脱出 為る(する){した}
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Our escape was nothing short of a miracle.
我々{われわれ} の 脱出 は 奇跡 と言う{という} 他ない{ほかなかった}
近い語句