TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
英語の訳
- There's a rumor abroad that she has got a new job.
- There's a rumor going around that she got a new job.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。
英語の訳
- The company took advantage of applicants by offering them low wages.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
英語の訳
- Bill was too young to take the post.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
英語の訳
- The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
英語の訳
- I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
TatoebaCC BY 2.0 FR
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
英語の訳
- In those days it was far from easy to come by a good job.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
英語の訳
- His job had already been settled when he left school.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
英語の訳
- She came to Tokyo with a view to getting a new job.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
英語の訳
- I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.
TatoebaCC BY 2.0 FR
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
英語の訳
- Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
英語の訳
- Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
TatoebaCC BY 2.0 FR
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
英語の訳
- He wasn't earning a large salary when he retired.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
英語の訳
- With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
英語の訳
- In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
英語の訳
- He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
英語の訳
- He supposed he could always quit the job in the last resort.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
英語の訳
- My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
TatoebaCC BY 2.0 FR
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
英語の訳
- The retired often feel that they are useless and unproductive.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
英語の訳
- We're confident that you are up to the challenge of the new position.
TatoebaCC BY 2.0 FR
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
英語の訳
- He maintained that all occupations should be open to women.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
英語の訳
- He will not get the job without someone to back him up.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
英語の訳
- I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR
政治家として企業のお金を受け取るのは、汚職でなくて何だろう。
英語の訳
- If a politician accepting money from a corporation isn't corruption, what is it?
- Taking money from a corporation as a politician is definitely corruption.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
英語の訳
- When my father was offered a golden handshake, he took it.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
当店のパンは、職人がひとつひとつ真心を込めて焼き上げています。
英語の訳
- The bread in our shop is carefully baked one loaf at a time by our artisans with heartfelt dedication.