YOMI読みの道

英語表現

ほんろう

翻弄は英語で?

名詞サ変名詞動詞

英語候補

  • making a fool of
  • playing with
  • toying with
  • trifling with

基本情報

読み

ほんろう

使われ方

使われ方の目安があります。

  • 新聞で見かける
  • 出現頻度の目安: 上位17,501〜18,000語
  • 一般に比較的よく使う
元の辞書コードを見る

news2 / nf36 / spec2

別表記

  • 飜弄まれな表記

筆順

書き順

2文字・25画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ホン / ハン / ひるがえ.る / ひるがえ.す

N1
小学7年18画
  • flip
  • turn over
  • wave

ロウ / ル / いじく.る / ろう.する

小学7年7画
  • play with
  • tamper
  • trifle with

例文

例文

見出し例文

船は波に翻弄されていた。

The ship was at the mercy of the waves.

例文データ分解あり

船は波に翻弄されていた。

The ship was at the mercy of the waves.

(ふね)翻弄されていた
元データの記号を見る

船(ふね)[01] は 波 に 翻弄~ 為れる{されていた}

例文データ分解あり

船は風と波に翻弄されていた。

The ship was at the mercy of the wind and the waves.

(ふね)(かぜ)翻弄されていた
元データの記号を見る

船(ふね)[01] は 風(かぜ) と 波 に 翻弄 為れる{されていた}

例文データ分解あり

船は波にほんろうされている。

The ship was at the mercy of the waves.

(ふね)ほんろうされている
元データの記号を見る

船(ふね)[01] は 波 に 翻弄{ほんろう} 為れる{されている}

例文データ分解あり

ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。

The yacht was at the mercy of the dreadful storm.

ヨット猛威振るう(なか)翻弄された
元データの記号を見る

ヨット は 猛威 を 振るう[02] 嵐 の 中(なか) に 翻弄 為れる{された}