英語候補
- to cut loose
- to act without restraint
- to go over the top
英語表現
はめをはずす
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work, but if my drinks are cut with tochu tea, then I get absolutely no hangover.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
つい 羽目を外す{ハメをはずして} 飲む[01]{飲み} 過ぎる(すぎる){すぎた} の か 翌日 は 酷い(ひどい){ひどい} 二日酔い です{でした}
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work, but if my drinks are cut with tochu tea, then I get absolutely no hangover.
休み[01] 之(の)[01]{の} 前(まえ) 等(など){など} は 少し 羽目を外す{羽目を外して}~ 飲む[01] のだ が 杜仲茶~ 割[06]{割り}~ で(#2028980) 飲む[01] と 二日酔い~ が 全く 無い{ない}
近い語句