英語候補
- grant
- pay
- salary
- supply
英語表現
きゅうよ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf05
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
One-fifth of my wages go to taxes.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金 や 給料 は 定期的{定期的に} 受け取る 給与 の 事(こと){こと} です
私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
One-fifth of my wages go to taxes.
私(わたし)[01] は 給与~ の 五分の一{5分の1}~ を 税金 で(#2028980) 取る{取られて} 仕舞う{しまう}
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私(わたし)[01] が 前(まえ) に 居る(いる)[01]{いた} 会社[01] で(#2028980) は 有る{ある} 冬 の 暗い[01] 夜 に 全 社員[01]~ の 給与 が 強奪 為れる{されました}
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与 支給 には 其の[01]{その} 方が良い{ほうが良い} と さん は 言う{言っています}
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与 が 増える に 比例~ 為る(する){して} 所得~ 税率[01]~ も 上がる{あがって} 行く[10]{いく}
近い語句