TatoebaCC BY 2.0 FR
そのがけは海に突き出ている。
英語の訳
- The cliff hangs over the sea.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その崖は道路の上に突き出ている。
英語の訳
- The cliff hangs over the road.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
英語の訳
- The chimney is belching black smoke.
TatoebaCC BY 2.0 FR
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
英語の訳
- All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
TatoebaCC BY 2.0 FR
二人の政治家の見解は激しく激突している。
英語の訳
- The views of the two politicians collide violently.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
英語の訳
- His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
TatoebaCC BY 2.0 FR
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
英語の訳
- Microwaves penetrate the food in the oven.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
英語の訳
- He's doing in-depth research on ancient history.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
英語の訳
- The police could not establish the identity of the man.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
英語の訳
- The police managed to track down the owner of the car.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
突っ込んだこと聞くけど、トムとは結婚とかまで考えてるの?
英語の訳
- I know it's an intrusive question, but do you think you'll be getting married to Tom?
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
英語の訳
- We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
- To determine its origin, we must go back to the middle ages.
- To determine its origins, we must go back to the middle ages.
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
英語の訳
- When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
TatoebaCC BY 2.0 FR
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
英語の訳
- When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
英語の訳
- It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
TatoebaHirashikiCC BY 2.0 FR
「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
英語の訳
- The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
英語の訳
- What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR
宇宙飛行士は重力を感じないので、どんな方向にも寝ることができる。しかし、体が浮き上がって何かに衝突してしまわないように自分の身を固定しなくてはいけない。
英語の訳
- Astronauts are weightless and can sleep in any orientation. However, they have to attach themselves so they don't float around and bump into something.