YOMI読みの道

例文

空地を含む例文一覧

空地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件空地
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は空き地に駐車した。

英語の訳

  • She parked her car in a vacant lot.
出典: Tatoeba文番号 90368
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

朝の空気は新鮮で心地よい。

英語の訳

  • The morning air is fresh and pleasant.
出典: Tatoeba文番号 11256124
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地位は空席になるだろう。

英語の訳

  • The post will fall vacant.
出典: Tatoeba文番号 207897
TatoebaCC BY 2.0 FR

この土地の空気は私の性に合わない。

英語の訳

  • The climate here does not agree with me.
出典: Tatoeba文番号 220360
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の空気は平地のそれよりも涼しい。

英語の訳

  • The air of hills is cooler than that of plains.
出典: Tatoeba文番号 169429
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

突然、狼の群れが森の空き地に現れた。

英語の訳

  • Suddenly, a pack of wolves appeared in the clearing.
出典: Tatoeba文番号 12250606
TatoebaCC BY 2.0 FR

その空地は公園として設計されている。

英語の訳

  • The vacant lot is laid out as a park.
出典: Tatoeba文番号 211342
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。

英語の訳

  • The earth is just a sphere suspended in space.
出典: Tatoeba文番号 126972
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

地獄は空で、すべての悪魔はここにいる。

英語の訳

  • Hell is empty, and all the devils are here!
出典: Tatoeba文番号 8998459
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。

英語の訳

  • The runner jumped over the hole in the ground.
出典: Tatoeba文番号 878483
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

地獄は空っぽだ、悪魔はみんなここにいる。

英語の訳

  • Hell is empty, and all the devils are here!
出典: Tatoeba文番号 8998457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数年前、近所の空き地で白骨死体が発見された。

英語の訳

  • Several years ago, a bleached body was discovered in a vacant plot in the neighbourhood.
出典: Tatoeba文番号 1175218
TatoebaCC BY 2.0 FR

近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。

英語の訳

  • How about playing catch in the vacant lot near by?
出典: Tatoeba文番号 179872
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air, we could not live on the earth.
出典: Tatoeba文番号 179390
TatoebapolmCC BY 2.0 FR

いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。

英語の訳

  • Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
出典: Tatoeba文番号 792477
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。

英語の訳

  • At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
出典: Tatoeba文番号 74612
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

地獄はもぬけの空だ。すべての悪魔はここ地上に来ているから。

英語の訳

  • Hell is empty, and all the devils are here!
出典: Tatoeba文番号 8998456
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。

英語の訳

  • Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
出典: Tatoeba文番号 126914
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。

英語の訳

  • Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
出典: Tatoeba文番号 181881
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。

英語の訳

  • When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
出典: Tatoeba文番号 74376
TatoebaCC BY 2.0 FR

CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。

英語の訳

  • When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally, and yet it still crashes into the ground, that's a CFIT.
出典: Tatoeba文番号 234861
TatoebachanchanCC BY 2.0 FR

地面から跳ね上り、空に飛び上がった――しばらくすると、雲が眼下に、白い綿の絨毯のように広がり、夕日にてらされてキラキラと光った。

英語の訳

  • I leapt from the ground and flew into the sky - soon, the clouds were beneath me, a white cotton carpet glittering under the setting sun.
出典: Tatoeba文番号 8736244
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。

英語の訳

  • It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
出典: Tatoeba文番号 179306
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。

英語の訳

  • Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 138070