TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
空気は気体の混合物だ。
英語の訳
- Air is a mixture of gases.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
空気は数種の気体の混合体だ。
英語の訳
- Air is a mixture of several gases.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空気は数種の気体の混合物である。
英語の訳
- Air is a mixture of several gases.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この土地の空気は私の性に合わない。
英語の訳
- The climate here does not agree with me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
英語の訳
- Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
海と空の色がお互いに溶け合っている。
英語の訳
- The colors of the sea and the sky blend into one another.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
空気はさまざまな気体の混合物である。
英語の訳
- Air is a mixture of various gases.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
空気は目に見えない気体の混合体である。
英語の訳
- Air is a mixture of gases that we cannot see.
- Air is a mixture of gases that we can't see.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空費した時間の埋め合わせをしなければならない。
英語の訳
- I must make up for lost time.
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR
何も元を持たない集合は空集合と呼ばれ、{}と表される。
英語の訳
- The set without any elements is called the empty set and is denoted by {}.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
英語の訳
- To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
英語の訳
- As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
TatoebaCC BY 2.0 FR
CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
英語の訳
- When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally, and yet it still crashes into the ground, that's a CFIT.
TatoebaCC BY 2.0 FR
安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
英語の訳
- A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
星空を見上げると、音もしないで何匹も蝙蝠が飛んでいる。その姿は見えないが、瞬間瞬間光を消す星の工合から、気味の悪い畜類の飛んでいるのが感じられるのである。
英語の訳
- If you look up at the starry sky, you'll find many bats on the wing, making not a sound. You can't quite make them out, but, from the way the stars disappear moment by moment, you can sense their eerily flying about.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
英語の訳
- Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed, for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.