Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日は立秋です。
英語の訳
- Today is the first day of autumn.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日は、中秋節です。
英語の訳
- Today is the Mid-Autumn Festival.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日は、中秋の名月です。
英語の訳
- Today is the harvest moon.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この秋は荒れた日が続くと思います。
英語の訳
- We expect stormy days this fall.
TatoebaCC BY 2.0 FR
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
英語の訳
- Several typhoons hit Japan in autumn.
TatoebaCC BY 2.0 FR
雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
英語の訳
- The rain made the autumn day dismal.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
英語の訳
- Autumn Equinox Day falls on Friday this year.
TatoebaCC BY 2.0 FR
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
英語の訳
- Hot summer days ended and cool autumn days followed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
英語の訳
- I can hardly wait till I see you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
英語の訳
- It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
英語の訳
- Last night I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
英語の訳
- In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
- In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
英語の訳
- I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
TatoebaCC BY 2.0 FR
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
英語の訳
- What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
英語の訳
- When you think of fall delicacies in Japan, what comes to mind? To me, it's mackerel pike.
TatoebaCC BY 2.0 FR
秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
英語の訳
- In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
英語の訳
- She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.