TatoebaKabukiGurlCC BY 2.0 FR
私は秋より春が好きだ。
英語の訳
- I prefer spring to autumn.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
秋より春のほうが好きだ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
秋より春が好きな人々もいる。
英語の訳
- There are also people who like spring better than autumn.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は秋より春のほうが好きです。
英語の訳
- I like spring better than fall.
TatoebaFingerhutCC BY 2.0 FR
秋になり、木の葉が落ち始めた。
英語の訳
- Autumn came and the leaves started to fall.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
英語の訳
- In the fall, many birds head for the south.
- Many birds head south in autumn.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
秋には、たくさんの鳥が南下します。
英語の訳
- In the fall, many birds head for the south.
- Many birds head south in autumn.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
秋の味覚が店頭に並ぶ季節となりました。
英語の訳
- It was the time of year when the tastes of autumn were lined up in the storefront.
- It was the season when the tastes of autumn were lined up in the storefront.
- It was the time of year when the flavours of autumn were lined up in the storefront.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。
英語の訳
- I love Nara, particularly in the fall.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
秋は、食べ物がとりわけ美味しい季節です。
英語の訳
- Autumn is when food is especially delicious.
TatoebaCC BY 2.0 FR
秋の夜長は読書にまさるものはありません。
英語の訳
- There's nothing better than reading in the long autumn nights.
TatoebaCC BY 2.0 FR
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
英語の訳
- Hot summer days ended and cool autumn days followed.
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR
1年には4つの季節、春、夏、秋、冬があります。
英語の訳
- There are four seasons in a year: spring, summer, autumn and winter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
英語の訳
- It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
TatoebaCC BY 2.0 FR
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
英語の訳
- Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
英語の訳
- There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
風に乗ってどこからともなく金木犀の香りがした。秋を感じた瞬間だった。
英語の訳
- You could smell the fragrant olives as they rode the wind aimlessly. In that moment it felt like autumn.
TatoebaCC BY 2.0 FR
秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
英語の訳
- In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
英語の訳
- What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.