使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
神名を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
神戸は港で有名である。
英語の訳
神戸は港市として有名だ。
英語の訳
京都は神社や仏閣で有名だ。
英語の訳
神戸は良質の牛肉で有名だ。
英語の訳
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
英語の訳
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において。
英語の訳
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
英語の訳
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
英語の訳
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
英語の訳
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
英語の訳
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ」
英語の訳
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
英語の訳
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
英語の訳
日本では、旧暦の10月は、全国の神様が出雲大社に集まると言われていて、神様が各地からいなくなるこの旧暦の10月を「神無月」と呼びます。ただ、神様が集まる出雲地方だけは「神在月」と別名で呼ばれます。
英語の訳