英語候補
- height of summer
- middle of summer
- midsummer
英語表現
まなつ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf14
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏 に 働く[01] と言うのは{というのは} 余り{あまり} 気分が良い{気分がよくない} ね(#2029080)[01]
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察 に依れば{によれば} 真夏~ の 茹だる[02]{うだる}~ 様な{ような} 暑い{暑} さ[01] が 其の[01]{その} 暴動 に 火をつける[02]{火をつけた} と言うことだ[01]{ということだ}
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
此の{この} 町(まち) の 気候 は 非常に 温和 で(#2028980) 真夏 でも[02] 寒暖計 が 度(#1445160) に 上がる{あがる} 事(こと){こと} は 滅多にない{めったにない}
反対語
近い語句