英語候補
- drawn sword
- naked sword
英語表現
はくじん
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年を取る{年をとって} から[06] 正直[01]{正直に} 言う{言って} 私(わたし)[01] は 以前[02] の様に{のように} 白人(はくじん)[01] の 少年[01] を 羨ましい[01]{うらやましく} 思う{思って} は 居る(いる)[01]{いない}
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然 黒人 と 白人(はくじん)[01] が お互いに 激しい{激しく} 暴力 を 振るう[02]{ふるい} 憎しみ 会う[01] 時機 が 到来 為る(する){した}
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図 中(ちゅう) の グラフ は 各(かく) 学年 の 白人(はくじん)[01] と 黒人 の 総計 点(てん) の 平均値 の 相違 を 示す{示している}
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市(し) の 黒人 と 白人(はくじん)[01] の 争い[01] は 益々{ますます} 酷い(ひどい){ひどく} 成る[01]{なった}
19世紀は白人文明の時代だった。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
世紀 は 白人(はくじん)[01]~ 文明[01]~ の 時代 だ{だった}