YOMI読みの道

英語表現

はつ

は英語で?

よく使うきつい言い方略語接尾語助数詞名詞

英語候補

  • datelined ...
  • sent from ...
  • departure
  • counter for ejaculations or sexual intercourse

基本情報

読み

はつ

使われ方

よく使う表現です。

  • 基本語としてよく使う
  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位2,501〜3,000語
元の辞書コードを見る

ichi1 / news1 / nf06

別表記

  • 𤼵

筆順

書き順

1文字・9画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ハツ / ホツ / た.つ / あば.く

N4
小学3年9画
  • departure
  • discharge
  • publish

例文

例文

見出し例文

6時のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。

I want to catch the six o'clock train to New York.

見出し例文

彼は3撃った。

He fired three shots.

例文データ分解あり

彼は8時30分の青森行きに間に合うように一生懸命走った。

He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.

(かれ)(じ)(ふん)行き間に合うように一生懸命走った
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 時(じ)[01] 分(ふん) 発[01] の 行き[01] に 間に合う[01] 様に{ように} 一生懸命 走る{走った}

例文データ分解あり

彼は3撃った。

He fired three shots.

(かれ)撃った
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 発[04]~ 撃つ(#1253570)[01]{撃った}

例文データ分解あり

彼は12時の列車に乗った。

He got the twelve o'clock train.

(かれ)(じ)列車乗った
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 時(じ)[01] 発[01] の 列車 に 乗る[01]{乗った}

例文データ分解あり

博多の新幹線が時間通りに到着した。

The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.

新幹線時間通り到着した(する)
元データの記号を見る

発[01] の 新幹線 が 時間通り に 到着 為る(する){した}

例文データ分解あり

戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何もの魚雷を命中させなければならなかった。

It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.

戦艦海のもくずとするには(なん)魚雷命中させなければならなかった
元データの記号を見る

戦艦~ 号[01] を 海の藻屑{海のもくず}~ とする[06] には 何(なん)[03] 発[04] も の 魚雷~ を 命中~ 為せる{させ} ねばならない{なければならなかった}

反対語

反対語

関連語

関連語

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

数発

すうぱつ

  • several blows
  • several shots