TatoebapiwiCC BY 2.0 FR
異議あり!
TatoebaCC BY 2.0 FR
縁は異なもの。
英語の訳
- Marriages are made in heaven.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
趣味は異なる。
TatoebaHans07CC BY 2.0 FR
西部戦線異状なし
英語の訳
- All quiet on the Western Front.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
異論はないです。
英語の訳
- There is no objection on my part.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
やっぱり異常だよ。
英語の訳
- As expected it's unusual.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
異常ありませんか。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
人の好みは異なる。
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
何か異議がありますか?
英語の訳
- Do you have any objection?
- Do you have any objections?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは異議を唱えた。
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日は天気が異常だ。
英語の訳
- The weather is unusual today.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
この部屋、異様に暑い。
英語の訳
- This room is unusually hot.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは、異母兄弟だよ。
英語の訳
- Tom is my half brother.
- Tom is my half-brother.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は色覚異常なんです。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
今年の夏は異常に暑い。
英語の訳
- This summer is incredibly hot.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
子供はみんな異邦人だ。
英語の訳
- Children are all foreigners.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この二つは大同小異だ。
英語の訳
- There is not much difference between the two.
- There's not much difference between the two.
- There isn't much difference between the two.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の意見は彼と異なる。
英語の訳
- My opinion differs from his.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
食欲が異常にあります。
英語の訳
- I have an extraordinary appetite.
- I have an abnormal appetite.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼と私は同名異人です。
英語の訳
- He is my namesake, but no relation.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼は異彩を放っていた。
英語の訳
- He cut a brilliant figure.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は兄さんとは異なる。
英語の訳
- He differs from his brother.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
僕の考えは君と異なる。
英語の訳
- My opinion differs from yours.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは、異父兄弟なのよ。
英語の訳
- Tom is my half brother.
- Tom is my half-brother.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
これらはみな大同小異だ。
英語の訳
- These are all much the same.