使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
画題を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その映画の題名は覚えてないんだ。
英語の訳
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
英語の訳
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
英語の訳
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
英語の訳
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
英語の訳
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
英語の訳
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
英語の訳
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
英語の訳
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
英語の訳
別のパソコンを買うっていうあなたの計画だけど、問題外よ。
英語の訳
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
英語の訳
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
英語の訳
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
英語の訳
映画「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
英語の訳
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
英語の訳
北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
英語の訳