使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
画業を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は職業として画家を選んだ。
英語の訳
映画産業は一大ビジネスになった。
英語の訳
政府は工業の振興計画を開始した。
英語の訳
授業中によくパラパラ漫画作ってたなぁ。
英語の訳
計画力があると業務がスムーズに進みます。
英語の訳
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
英語の訳
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
英語の訳
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
英語の訳
彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
英語の訳
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
英語の訳
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
英語の訳
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
英語の訳
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
英語の訳
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
英語の訳
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
英語の訳
日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
英語の訳