TatoebaCC BY 2.0 FR
生理学は3単位です。
英語の訳
- Human physiology is a three-credit course.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の母は心理学の先生です。
英語の訳
- My mother is a psychology teacher.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
要点を学生に十分理解させた。
英語の訳
- I brought the point home to the student.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
英語の訳
- She gave her entire life to the study of physics.
- She devoted her entire life to the study of physics.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
英語の訳
- When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
英語の訳
- He's a teacher of physics, but can also teach math.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
英語の訳
- This book is fundamental for an understanding of biology.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
英語の訳
- He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
TatoebaCC BY 2.0 FR
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
英語の訳
- Is Mr Yamada a physics or chemistry teacher?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
英語の訳
- He couldn't get his ideas across to the students.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
英語の訳
- Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
TatoebaCC BY 2.0 FR
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
英語の訳
- The student failed to account for the mistake.
TatoebaCC BY 2.0 FR
エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
英語の訳
- It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
英語の訳
- The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
TatoebaCC BY 2.0 FR
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
英語の訳
- Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
英語の訳
- We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
TatoebaCC BY 2.0 FR
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
英語の訳
- Students generally like a teacher who understands their problems.
TatoebaCC BY 2.0 FR
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
英語の訳
- Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
理学部を卒業した学生のほとんどが修士課程に進み、そのほぼ半数が博士課程に進む。
英語の訳
- Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.
TatoebaCC BY 2.0 FR
エメット理論が生化学にも適用できるということが、最近の研究の主要な成果である。
英語の訳
- The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
TatoebaCC BY 2.0 FR
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
英語の訳
- Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
英語の訳
- Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.