英語候補
- to content oneself with
- to be contented (satisfied) with (one's lot)
- to be resigned to (one's fate)
英語表現
あまんじる
使われ方の目安があります。
news2 / nf46
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
カン / あま.い / あま.える / あま.やかす
例文
運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
彼は自分の運命に甘んじた。
He was reconciled to his fate.
彼(かれ)[01] は 自分[01] の 運命 に 甘んじる{甘んじた}
彼は甘んじて屈辱に耐えた。
He suffered an insult.
彼(かれ)[01] は 甘んじる{甘んじて} 屈辱 に 耐える{耐えた}
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性[01] は 余りにも 長い間 不公平{不公平な} 待遇 に 甘んじる{甘んじて} 来る(くる){きた}
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
自分 の 運命 に 甘んじる くらいなら 自殺 為る(する){した} 方がまし だ
私は今の境遇に甘んじてはいない。
I am not satisfied with my present lot.
私(わたし)[01] は 今(いま) の 境遇 に 甘んじる{甘んじて} は 居る(いる)[03]{いない}
彼女に甘えられると弱いんだ。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。