Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
子供を甘やかすな。
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR
甘やかされた子供は嫌いです。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
甘やかすからつけあがるんだ。
英語の訳
- They take advantage of you because you spoil them.
TatoebaCC BY 2.0 FR
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
英語の訳
- Young parents often indulge their children.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
甘やかすだけが優しさじゃないんだぞ。
英語の訳
- Indulgence alone is not kindness.
TatoebaCC BY 2.0 FR
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
英語の訳
- The point is that mother is not very hard on the child.
- The problem consists in the fact that the child was overly indulged.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お前がそうやって甘やかすから、わがままになるんだよ。
英語の訳
- No wonder she's so selfish — it's because you spoil her like that.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
英語の訳
- I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
英語の訳
- Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
英語の訳
- Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。
英語の訳
- You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
英語の訳
- Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR
花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
英語の訳
- The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.