YOMI読みの道

例文

甘ったるいを含む例文一覧

甘ったるいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件甘ったるい
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このレモネード、甘ったるい。

英語の訳

  • This lemonade tastes too sweet.
出典: Tatoeba文番号 12412314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甘ったれるのもいい加減にしろよ。

英語の訳

  • Stop freeloading already.
  • Enough of this acting like a spoiled child.
  • Cut out the spoiled attitude.
出典: Tatoeba文番号 11924328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このペロペロキャンディ、甘ったるいわね。

英語の訳

  • This lollipop is too sweet.
出典: Tatoeba文番号 10175958
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターはそのプリンが甘すぎるといった。

英語の訳

  • Peter remarked that the pudding was too sweet.
出典: Tatoeba文番号 197701
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この冷やし中華は甘ったるくて口に合わない。

英語の訳

  • These chilled Chinese noodles are mushy and don't suit my taste.
出典: Tatoeba文番号 11001525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっちは甘ったるいし、あっちはしょっぱすぎる。

英語の訳

  • This is too sweet and that is too salty.
出典: Tatoeba文番号 10175969
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。

英語の訳

  • I am getting fat because I eat a lot of sweets.
出典: Tatoeba文番号 159605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。

英語の訳

  • My cat is such a baby; she follows me around wherever I go.
出典: Tatoeba文番号 228163
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。

英語の訳

  • If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.
出典: Tatoeba文番号 2673023
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。

英語の訳

  • If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
出典: Tatoeba文番号 216539
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

私を甘く見るなよ。可愛くて無邪気に見えるかもしれないけど、いざとなったらぶっ殺すぞ。

英語の訳

  • Don't underestimate me. I might look cute and innocent but if it comes down to it, I'll bitch-slap you to death.
出典: Tatoeba文番号 12581605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど。

英語の訳

  • A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.
出典: Tatoeba文番号 76849
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。

英語の訳

  • This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
出典: Tatoeba文番号 75209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トム、また落第点を取ったらしいわよ。卒業できないんじゃないの?」「そうなの?困った子ね。まぁ、そのうち卒業するわよ」「母さんはトムには甘いんだから」

英語の訳

  • "It seems Tom got another failing grade. He won't be able to graduate like this, right?" "Really? He's quite the troublemaker. Well, he will graduate eventually." "It's because you're spoiling him, mom."
出典: Tatoeba文番号 10551853