使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
物持ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
持ち物を忘れないように気をつけなさい。
英語の訳
自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
英語の訳
妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
英語の訳
その贈り物は私の気持ちをよく表している。
英語の訳
彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
英語の訳
自分の持ち物には全て名前を書いておくこと。
英語の訳
その手に持っている物をこっちにちょうだい。
英語の訳
人の価値は持ち物というより人となりにある。
英語の訳
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
英語の訳
君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
英語の訳
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
英語の訳
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
英語の訳
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
英語の訳
フライパンは丁寧に使えば安物でも長く持ちます。
英語の訳
安物のフライパンでも、大切に使えば長持ちするよ。
英語の訳
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
英語の訳
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
英語の訳
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
英語の訳
最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
英語の訳
彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
英語の訳
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
英語の訳
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
英語の訳
アリは自分の体重の50倍以上の物を持ち上げることができる。
英語の訳
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
英語の訳
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
英語の訳