TatoebaCC BY 2.0 FR
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
英語の訳
- One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
英語の訳
- This building looks large from the front, but not from the side.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
英語の訳
- Were it not for air, no creatures could live.
TatoebaCC BY 2.0 FR
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
英語の訳
- Lincoln is one of the greatest figures in American history.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
英語の訳
- Were it not for air, no creatures could live.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
英語の訳
- I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
- I must've tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
英語の訳
- You may think that animals can sleep in any position.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
英語の訳
- Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
英語の訳
- These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
TatoebaCC BY 2.0 FR
テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
英語の訳
- I don't think TV will ever take the place of books.
- I don't think that TV will ever take the place of books.
TatoebaCC BY 2.0 FR
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
英語の訳
- People traveling abroad always have to get used to new food.
TatoebaTheDQNCC BY 2.0 FR
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
英語の訳
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
TatoebaCC BY 2.0 FR
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
英語の訳
- In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
英語の訳
- And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
英語の訳
- It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
英語の訳
- "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
TatoebaCC BY 2.0 FR
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
英語の訳
- Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
英語の訳
- This story says a lot about what has happened to America.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
知らない人から物をもらっちゃぁダメって、親に言われて育ちました。
英語の訳
- My parents taught me not to take gifts from strangers.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
英語の訳
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
英語の訳
- Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
- Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
英語の訳
- The organization plays a principal role in wildlife conservation.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
英語の訳
- Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
英語の訳
- As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
僕は母のことを知らない。物心がつく前に、母が家を出て行ったからだ。
英語の訳
- I don't know anything about my mother. Before I was old enough to remember, she left our home.
- I don't know who my mother is. She left home before I could even remember.
- I don't know my mom. She left home before I could even realize it.