YOMI読みの道

英語表現

くま

は英語で?

よく使う名詞

英語候補

  • bear (any mammal of family Ursidae)

基本情報

読み

くま

  • クマ

使われ方

よく使う表現です。

  • 基本語としてよく使う
  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位6,001〜6,500語
  • 一般にとてもよく使う
元の辞書コードを見る

ichi1 / news1 / nf13 / spec1

表記メモ

かな表記を前提にした見出しを含みます。

例文

例文

見出し例文

ベンジャミンはライフルでクマを撃った。

Benjamin shot a bear with a rifle.

例文データ分解あり

彼はが現れたとき必死で走った。

He ran for his life when the bear appeared.

(かれ)現れたとき(とき)必死走った
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 熊 が 現れる[01]{現れた} 時(とき){とき} 必死[01] で(#2028980) 走る{走った}

例文データ分解あり

彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。

He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.

(かれ)クマどうやって越すくわしく語ってくれた
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 熊{クマ} が どうやって 冬 を 越す[03] の か を 詳しく{くわしく} 語る{語って} 呉れる{くれた}

例文データ分解あり

突然が私たちの前にあらわれた。

Suddenly a bear appeared before us.

突然私たち(まえ)あらわれた
元データの記号を見る

突然 熊 が 私たち の 前(まえ) に 現れる{あらわれた}

例文データ分解あり

突然のの出現に子供たちは死んだふりをした。

At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.

突然の出現子供たち死んだふりをした
元データの記号を見る

突然{突然の} 熊 の 出現 に 子供たち は 死ぬ{死んだ} 振りをする{ふりをした}

例文データ分解あり

弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌がいて、ぐっすり眠っていた。

No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.

入る(はいる)やいなやみつけて渡った向こう岸にはいて(いる)ぐっすり眠っていた
元データの記号を見る

弟[01] は 森[01] に 入る(はいる) や否や[01]{やいなや} 川[01] を 見つける{みつけて} 渡る{渡った} 向こう岸 には 雌 熊 が 居る(いる)[01]{いて} ぐっすり 眠る[01]{眠っていた}

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句