YOMI読みの道

例文

然うともを含む例文一覧

然うともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全264件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件然うとも
1 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうも釈然としない。

英語の訳

  • I just don't feel satisfied.
出典: Tatoeba文番号 201179
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは盗人も同然だ。

英語の訳

  • He is no better than a thief.
出典: Tatoeba文番号 234608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人気があるのも当然だ。

英語の訳

  • He is deservedly popular.
出典: Tatoeba文番号 144226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒ったのも当然だ。

英語の訳

  • Naturally he got angry.
出典: Tatoeba文番号 119620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒るのも当然です。

英語の訳

  • It's natural for him to get angry.
出典: Tatoeba文番号 119613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、人殺しも同然だ。

英語の訳

  • He is no better than a murderer.
出典: Tatoeba文番号 115461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が怒るのも当然だ。

英語の訳

  • It is quite natural for her to get angry.
出典: Tatoeba文番号 95274
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は死んだも同然だ。

英語の訳

  • The man is all but dead.
出典: Tatoeba文番号 208757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼なら昇進しても当然だ。

英語の訳

  • He deserves a promotion.
出典: Tatoeba文番号 119135
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返答は拒絶も同然だ。

英語の訳

  • His answer amounts to a refusal.
出典: Tatoeba文番号 116176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は終わったも同然だよ。

英語の訳

  • The job is practically done.
出典: Tatoeba文番号 11082137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前が怒るのも当然だよな。

英語の訳

  • You have good reason to be angry.
出典: Tatoeba文番号 9089092
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが怒っても当然です。

英語の訳

  • It is natural that you should get angry.
出典: Tatoeba文番号 233968
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が理由を聞くのも当然だ。

英語の訳

  • Well may you ask why!
  • It's no wonder you ask.
出典: Tatoeba文番号 178844
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それは単なる偶然だと思う。

英語の訳

  • I think it is a mere coincidence.
出典: Tatoeba文番号 159773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は彼が当然来ると思った。

英語の訳

  • I took it for granted that he would come.
出典: Tatoeba文番号 154414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がひどく怒るのも当然だ。

英語の訳

  • He has good reason to get very angry.
出典: Tatoeba文番号 120735
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒るのは当然だと思う。

英語の訳

  • I think it natural for him to get angry.
出典: Tatoeba文番号 119614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそう言うのも当然だ。

英語の訳

  • She may well say so.
出典: Tatoeba文番号 95668
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の突然の訪問に驚いた。

英語の訳

  • I was surprised at her sudden visit.
  • I was surprised by her sudden visit.
出典: Tatoeba文番号 94103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

授業が全然無いとでも言うの?!

英語の訳

  • You never have class or what?!
出典: Tatoeba文番号 4847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は終わったも同然だった。

英語の訳

  • The work was all but finished.
出典: Tatoeba文番号 10762539
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がおこっているのも当然だ。

英語の訳

  • You have good reason to be angry.
出典: Tatoeba文番号 179189
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然厚い雲が太陽をおおった。

英語の訳

  • Suddenly, the thick clouds hid the sun.
出典: Tatoeba文番号 123296
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然私は妙案を思い浮かべた。

英語の訳

  • Suddenly I hit on a happy idea.
出典: Tatoeba文番号 123293