Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
トムが怒る理由は無かった。
英語の訳
- Tom had no reason to be angry.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
英語の訳
- He has every reason for getting angry with you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
英語の訳
- We found it impossible for us to cross the river.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
英語の訳
- He may well be proud of his bright son.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
英語の訳
- She may well be proud of her smart son.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
英語の訳
- She may well be angry at his remark.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あなたは考えてることがすぐ顔に出るから、隠し事なんて無理なのよ。
英語の訳
- Your face gives away whatever's on your mind right away, so there's no way you can keep a secret.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
英語の訳
- That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
英語の訳
- I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「お好み焼きなら毎日でも食べれるよ」っていう人がいるけど、私には無理。
英語の訳
- Although there are people who say they are able to eat okonomiyaki every day, it wouldn't work for me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
英語の訳
- Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
英語の訳
- Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
TatoebaCC BY 2.0 FR
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
英語の訳
- They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
英語の訳
- I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
英語の訳
- I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR
信じられないような文化的退廃、驚くほどの無知、理想ばかりのガラクタ、真実を隠蔽する政策がアメリカの保守層のあいだでもっとも根強い支持を得ているのだ。
英語の訳
- Unbelievable cultural decline, stupendous ignorance, idealistic rubbish, and obscurantism find their strongest support among American reactionaries.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
「眠いなら寝ていいんだよ」「まだ眠くないもん」「さっきからあくびばっかりしてるくせに。眠いならほんと無理しないで寝た方がいいよ」「そんなに寝てほしいの?」
英語の訳
- "It's alright for you to go to bed if you're feeling tired." "I'm not tired." "Despite doing nothing but yawn this whole time? If you're tired you should really go to bed and not overdo yourself." "Do you want me to sleep that badly?"
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「おかえり。お風呂沸いてるよ」「お腹空いたから、何か先に食べたいんだけど」「無理、何も触らないで!お風呂場へどうぞ」「おいおい。ばい菌扱いすんなよ」「仕方ないでしょ?このご時世。急いでください。あっ、お風呂から上がったら窓を開けといてね」
英語の訳
- "Welcome home. The bath is ready for you." "I'm feeling hungry, so is it ok if I eat something beforehand?" "No, don't touch a thing! Get to the bathroom." "Hey, you don't have to treat me like a germ you know." "But do you think I can help it with the current state of the world? Please hurry up. Oh, and don't forget to leave the window open after you get out of the bath."
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
英語の訳
- The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.