YOMI読みの道

例文

無人を含む例文一覧

無人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全139件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無人
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。

英語の訳

  • The accused was acquitted on two of the charges.
出典: Tatoeba文番号 85814
TatoebaCC BY 2.0 FR

無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。

英語の訳

  • I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
出典: Tatoeba文番号 80884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人助けは、絶対に時間の無駄遣いなんかじゃないよ。

英語の訳

  • Helping others is never a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 9834643
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。

英語の訳

  • The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
出典: Tatoeba文番号 230417
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。

英語の訳

  • Tom regretted having wasted a great deal of his life.
出典: Tatoeba文番号 199866
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。

英語の訳

  • The older we grow the less innocent we become.
出典: Tatoeba文番号 121831
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。

英語の訳

  • The older we grow, the less innocent we become.
出典: Tatoeba文番号 121823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。

英語の訳

  • I've never heard her speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 95298
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。

英語の訳

  • The lawyer believed in his client's innocence.
出典: Tatoeba文番号 83271
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

人助けは絶対に時間を無駄にすることにはならないよ。

英語の訳

  • Helping others is never a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 9834917
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

歴史を無視する人はとかくあやまちを繰り返しがちだ。

英語の訳

  • People who ignore history tend to repeat it.
出典: Tatoeba文番号 6855715
TatoebamogeyamaCC BY 2.0 FR

もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない。

英語の訳

  • If there was no air, man could not live for even ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 2313529
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。

英語の訳

  • People were delighted at the safe return of the astronauts.
出典: Tatoeba文番号 189866
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。

英語の訳

  • We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
出典: Tatoeba文番号 185745
TatoebaCC BY 2.0 FR

商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。

英語の訳

  • The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
出典: Tatoeba文番号 147144
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。

英語の訳

  • You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
出典: Tatoeba文番号 225032
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。

英語の訳

  • No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
出典: Tatoeba文番号 184844
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。

英語の訳

  • As is often the case with young people, he was indifferent to money.
出典: Tatoeba文番号 148796
TatoebaCC BY 2.0 FR

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。

英語の訳

  • Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
出典: Tatoeba文番号 140434
TatoebaCC BY 2.0 FR

その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。

英語の訳

  • The opinion poll was based on a random sample of adults.
出典: Tatoeba文番号 208708
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。

英語の訳

  • The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
出典: Tatoeba文番号 144455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは高齢なんだから、一人で暮らすのは無理があるんだよ。

英語の訳

  • Tom is too old to be living on his own.
出典: Tatoeba文番号 9439913
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

人の好意を無下にしてばかりいると、いつか足をすくわれるよ。

英語の訳

  • If you always ignore people's goodwill, someday you're going to end up in a difficult situation.
出典: Tatoeba文番号 10497153
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。

英語の訳

  • To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
出典: Tatoeba文番号 872684
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。

英語の訳

  • Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
出典: Tatoeba文番号 186852