YOMI読みの道

例文

点々を含む例文一覧

点々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件点々
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は共鳴する点がおおい。

英語の訳

  • We have a lot of sympathies in common.
出典: Tatoeba文番号 185912
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の関心はその一点に集中する。

英語の訳

  • Our interest converges on that point.
出典: Tatoeba文番号 186300
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画には多くの利点がある。

英語の訳

  • Our plan has lots of advantages.
出典: Tatoeba文番号 186292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

池に落ち葉が点々と浮かんでいた。

英語の訳

  • The pond was dotted with fallen leaves.
出典: Tatoeba文番号 126789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々のチームが2点リードしている。

英語の訳

  • Our team is two points ahead.
出典: Tatoeba文番号 186330
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のチームは5点リードしている。

英語の訳

  • Our team is five points ahead.
出典: Tatoeba文番号 186323
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はあらゆる点で彼らより有利だ。

英語の訳

  • We have every advantage over them.
出典: Tatoeba文番号 186142
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕達は彼らが次々と得点するのを見た。

英語の訳

  • We watched them score one basket after another.
出典: Tatoeba文番号 81688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々も色々な観点から検討を進めている。

英語の訳

  • We too are considering it from various perspectives.
出典: Tatoeba文番号 11049601
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画には他にも多くの利点がある。

英語の訳

  • Our plan has many additional advantages.
  • Our plan has lots of additional advantages.
出典: Tatoeba文番号 186293
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点については意見が区々に分かれている。

英語の訳

  • Opinion is divided on this point.
出典: Tatoeba文番号 220399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地図上のこの点々は何を表しているのですか。

英語の訳

  • What do these dots represent on the map?
出典: Tatoeba文番号 126851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。

英語の訳

  • People liked him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 117692
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。

英語の訳

  • From our point of view, his proposal is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 186303
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。

英語の訳

  • People greatly differ in their views of life.
出典: Tatoeba文番号 144091
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。

英語の訳

  • The teacher was very fair when she marked our exams.
出典: Tatoeba文番号 141657
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。

英語の訳

  • Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
出典: Tatoeba文番号 185923
TatoebaCC BY 2.0 FR

知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。

英語の訳

  • The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
出典: Tatoeba文番号 127036
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。

英語の訳

  • The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
出典: Tatoeba文番号 186290
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。

英語の訳

  • The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
出典: Tatoeba文番号 74839
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。

英語の訳

  • Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
出典: Tatoeba文番号 170788
TatoebaCC BY 2.0 FR

相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。

英語の訳

  • The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
出典: Tatoeba文番号 140419
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。

英語の訳

  • We must think about these plans in terms of what they would cost.
出典: Tatoeba文番号 186097
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。

英語の訳

  • Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
出典: Tatoeba文番号 1673973
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。

英語の訳

  • Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
出典: Tatoeba文番号 235850