YOMI読みの道

例文

火屋を含む例文一覧

火屋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全9件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件火屋
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は風呂屋からでた。

英語の訳

  • The fire started in the bathhouse.
出典: Tatoeba文番号 186664
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小屋に火がつけられた。

英語の訳

  • The hut was set on fire.
出典: Tatoeba文番号 209280
TatoebaCC BY 2.0 FR

木造家屋は火がつきやすい。

英語の訳

  • Wooden houses catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 80072
TatoebaCC BY 2.0 FR

火が消えてしまって、この部屋は寒い。

英語の訳

  • The fire has gone out and this room is cold.
出典: Tatoeba文番号 186759
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の家屋は木造で、火がつきやすい。

英語の訳

  • Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 122657
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋はとても寒い。火が消えてしまった。

英語の訳

  • The room is very cold. The fire has gone out.
出典: Tatoeba文番号 84152
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。

英語の訳

  • A fire broke out at the inn where they were staying.
出典: Tatoeba文番号 98416
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると名古屋に大火災があったそうです。

英語の訳

  • The papers say that there was a big fire in Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 145166
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。

英語の訳

  • Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
出典: Tatoeba文番号 195619