YOMI読みの道

例文

海流を含む例文一覧

海流を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件海流
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は海を漂流した。

英語の訳

  • The boat drifted about on the sea.
出典: Tatoeba文番号 208435
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は流れて海に注ぐ。

英語の訳

  • The river flows down to the sea.
出典: Tatoeba文番号 208488
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は絶海の孤島の漂流者。

英語の訳

  • I am just a castaway on an island lost at sea.
出典: Tatoeba文番号 188357
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は日本海に流れている。

英語の訳

  • The river flows into the Sea of Japan.
出典: Tatoeba文番号 208493
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は漂流して外海に出た。

英語の訳

  • The boat drifted out to sea.
出典: Tatoeba文番号 208410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海流に変化が起きたのだろうか。

英語の訳

  • Has a change in ocean currents occurred?
出典: Tatoeba文番号 185016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

15トンの油が、海に流出しました。

英語の訳

  • Fifteen tons of oil were spilled into the sea.
出典: Tatoeba文番号 11199168
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は南へ流れて海に注ぎこむ。

英語の訳

  • This river flows south into the sea.
出典: Tatoeba文番号 220795
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川はゆっくりと海まで流れる。

英語の訳

  • The river flows slowly to the sea.
出典: Tatoeba文番号 208505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流氷を見るために北海道に行った。

英語の訳

  • I went to Hokkaido to see the floating ice.
出典: Tatoeba文番号 152354
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮流がその船を外海へと漂流させた。

英語の訳

  • The tide carried the boat out to sea.
出典: Tatoeba文番号 126141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。

英語の訳

  • When we awoke, we were adrift on the open sea.
出典: Tatoeba文番号 80006
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その結果、雨が降れば、大量の表土、赤土、化学肥料、農薬が、海に流れだす。

英語の訳

  • As a result, when it rains, large amounts of topsoil, clay, chemical fertilizers, and pesticides are washed into the sea.
出典: Tatoeba文番号 11045518
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。

英語の訳

  • A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
出典: Tatoeba文番号 1283469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ある朝、美術家が海岸で流木を見つけました。彼はそれを自分の作業場に持っていき、現在、村の教会に立っている有名な聖母マリア像を彫り上げました。

英語の訳

  • One morning, the artist found a piece of driftwood on the beach. He took it to his workshop, and from it carved the famous figure of Our Lady which today stands in the village church.
出典: Tatoeba文番号 8973315