使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
浮つくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
解決策は思い浮かぶ?
英語の訳
木は浮くが鉄は沈む。
英語の訳
空に浮かぶ雲が美しい。
英語の訳
油は水に浮く性質がある。
英語の訳
トムは作り笑いを浮かべた。
英語の訳
あの美しいシーンが目に浮かぶ。
英語の訳
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
英語の訳
白い雲が夏の青空に浮いている。
英語の訳
彼は学生運動熱に浮かされている。
英語の訳
僕っていつも浮気されてしまうんだ。
英語の訳
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
英語の訳
皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。
英語の訳
僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。
英語の訳
石油の特質の一つは水に浮くということである。
英語の訳
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
英語の訳
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
英語の訳
彼は上を見上げ、空に浮かぶ美しい星々を眺めていた。
英語の訳
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
英語の訳
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
英語の訳
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
英語の訳
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
英語の訳
シンプルな形の銀の円盤、ふらつくこともなく、都庁の上にじっと浮んでいた。
英語の訳
アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
英語の訳
我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
英語の訳
宇宙飛行士は重力を感じないので、どんな方向にも寝ることができる。しかし、体が浮き上がって何かに衝突してしまわないように自分の身を固定しなくてはいけない。
英語の訳