英語候補
- canard
- groundless rumour
- false rumour (rumor)
英語表現
りゅうげんひご
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語~ に 惑わす{惑わされる}~ 可からず{べからず} とは 言う{いう} 物(もの){もの} の 言う は 易い{易く} 行う は 難し~ と 思う{思わない}
近い語句