YOMI読みの道

英語表現

はで

派手は英語で?

よく使う形容動詞名詞

英語候補

  • flashy
  • gaudy
  • loud
  • showy

基本情報

読み

はで

使われ方

よく使う表現です。

  • 基本語としてよく使う
  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位3,501〜4,000語
元の辞書コードを見る

ichi1 / news1 / nf08

筆順

書き順

2文字・13画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

N1
小学6年9画
  • faction
  • group
  • party

シュ / ズ / て / て-

N4
小学1年4画
  • hand

例文

例文

見出し例文

このネクタイは派手すぎますよ。

I'm afraid this tie is too loud.

例文データ分解あり

派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。

I fell down really hard and got a black bruise on my knee.

派手にすっ転んだので青痣できてしまいました
元データの記号を見る

派手{派手に} すっ転ぶ{すっ転んだ}~ ので 膝 に 青痣~ が 出来る{できて} 仕舞う{しまいました}

例文データ分解あり

就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。

A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.

就職面接には派手なネクタイよりも地味な(じみ)ネクタイ(ほう)好ましい
元データの記号を見る

就職 の 面接 には 派手{派手な} ネクタイ よりも 地味(じみ){地味な} ネクタイ の 方(ほう) が 好ましい

例文データ分解あり

結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it?

結婚式こと(こと)だけどさあ君の(きみ)一世一代の晴れの舞台なんだから地味婚など(など)いわないでパーッと派手にしたら(する)どう(どう)(の)
元データの記号を見る

結婚式 の 事(こと){こと} だけど さあ 君(きみ){君の} 一世一代{一世一代の} 晴れの舞台 なのだ{なんだ} から 地味婚 等(など){など} と 言う{いわないで} パーッと 派手{派手に} 為る(する){したら} 如何(どう){どう} だ{な} 之(の)[04]{の} さ[02]

例文データ分解あり

君はいつも派手なネクタイをしている。

You are always wearing a loud necktie.

(きみ)いつも派手なネクタイしている(する)
元データの記号を見る

君(きみ)[01] は 何時も[01]{いつも} 派手{派手な} ネクタイ を 為る(する){している}

例文データ分解あり

ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。

John was beating the drums loudly.

派手にドラム打ち鳴らしていた
元データの記号を見る

は 派手{派手に} ドラム(#1088890) を 打ち鳴らす{打ち鳴らしていた}~

反対語

反対語

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

意味が近い語句