使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
活きのいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
英語の訳
君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
英語の訳
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
英語の訳
私は大学にいたとき政治の活動をしていた。
英語の訳
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
英語の訳
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
英語の訳
彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
英語の訳
ヤニーはアルジェでの生活が大っ嫌いだった。
英語の訳
現代において電気のない生活は考えられない。
英語の訳
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
英語の訳
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
英語の訳
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
英語の訳
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
英語の訳
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
英語の訳
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
英語の訳
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
英語の訳
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
英語の訳
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
英語の訳
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
英語の訳
電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
英語の訳
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
英語の訳
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
英語の訳
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
英語の訳
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
英語の訳
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
英語の訳