YOMI読みの道

例文

活きがいいを含む例文一覧

活きがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全171件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件活きがいい
1 / 7次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この町は活気がない。

英語の訳

  • This town isn't lively.
出典: Tatoeba文番号 220510
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽団は急に活気づいた。

英語の訳

  • The band sprang to life.
出典: Tatoeba文番号 184126
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

子供は野外活動が好きだ。

英語の訳

  • Children like outdoor activities.
出典: Tatoeba文番号 10917172
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は快適な生活がしたい。

英語の訳

  • I want to live in comfort.
出典: Tatoeba文番号 157949
TatoebaCC BY 2.0 FR

産業界が活気づいています。

英語の訳

  • Industrial activity is brisk.
出典: Tatoeba文番号 169321
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売はまったく活気がない。

英語の訳

  • Business is quite slow.
出典: Tatoeba文番号 147128
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

生活水準の向上が急務である。

英語の訳

  • There is an urgent need for improved living conditions.
出典: Tatoeba文番号 2305138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンはキャンプ生活が好きだ。

英語の訳

  • Ken likes camping.
出典: Tatoeba文番号 225171
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活水準は上がるべきである。

英語の訳

  • Living standards should be higher.
出典: Tatoeba文番号 142801
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

生活費が高くなってきている。

英語の訳

  • Living costs are getting higher.
出典: Tatoeba文番号 142798
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この機会は活かした方がいいよ。

英語の訳

  • You had better make use of this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 2696304
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがアメリカ風の生活様式だ。

英語の訳

  • This is the American way of life.
出典: Tatoeba文番号 219013
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は都会の生活が本当に好きだ。

英語の訳

  • I really like city life.
出典: Tatoeba文番号 154900
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の生活に興味がなかった。

英語の訳

  • I was not interested in his life.
出典: Tatoeba文番号 153839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

じきにトムは学校生活に順応した。

英語の訳

  • Tom soon adapted himself to school life.
出典: Tatoeba文番号 216193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君なしの生活なんて考えられない。

英語の訳

  • I can't think of life without you.
  • I can't imagine my life without you.
出典: Tatoeba文番号 178728
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が我々の生活様式を作り上げる。

英語の訳

  • Science builds our lifestyle.
出典: Tatoeba文番号 186891
TatoebaCC BY 2.0 FR

活気が出るからいいことだと思うよ。

英語の訳

  • I think it's a good thing because it keep us on our toes.
出典: Tatoeba文番号 184108
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こんな退屈な生活には我慢できない。

英語の訳

  • I can't settle for this boring life.
出典: Tatoeba文番号 160683
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の給料で生活したほうがいいよ。

英語の訳

  • You had better live on your salary.
出典: Tatoeba文番号 149880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは生活費を切りつめた方がよい。

英語の訳

  • They had better cut down their living expenses.
出典: Tatoeba文番号 96735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この大学での生活は全く期待はずれだ。

英語の訳

  • Life at this college is nothing like I expected.
出典: Tatoeba文番号 220667
TatoebaCC BY 2.0 FR

郊外での生活は快適であることが多い。

英語の訳

  • People often live comfortably in the suburbs.
出典: Tatoeba文番号 173284
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は田舎生活の不便さは我慢できない。

英語の訳

  • I can't bear the inconvenience of country life.
  • I can't put up with the inconvenience of country life.
出典: Tatoeba文番号 162209
TatoebaCC BY 2.0 FR

春の到来と共に草が活気を帯びて来た。

英語の訳

  • The grass came to life with the coming of spring.
出典: Tatoeba文番号 147618