英語候補
- tap water
英語表現
すいどうすい
よく使う表現です。
news1 / nf13
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
水道水は飲まないほうがいいよ。
You'd better not drink the tap water.
水道水 は 飲む[01]{飲まない} 方がいい{ほうがいい} よ[01]
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々(ひとびと) は 水道水 の 汚染 に 苦しむ{苦しんでいる}
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿[01] 宅 の 水道水~ は 硬水~ 過ぎる(すぎる){過ぎます} 軟水~ を 使用 為る(する){しましょう}
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水 で(#2028980) 年(ねん) 一回{1回} 井戸水 なら 年(ねん) 二回{2回} の 水質検査~ を お勧め 為る(する){します}
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本 で(#2028980) は 独逸{ドイツ} の 水道水 は 飲料(いんりょう) に 適する{適さない} と 一般に 考える{考えられている} が 此れ[01]{これ} は 誤り である
水道水は危ないよ。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。