YOMI読みの道

例文

水生生物を含む例文一覧

水生生物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件水生生物
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は生物に絶対必要である。

英語の訳

  • Water is essential to life.
出典: Tatoeba文番号 143746
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ、何物も生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 143833
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

水がなければ、生物は生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, no living things could live.
出典: Tatoeba文番号 143830
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物は、空気と水がなくては生存できない。

英語の訳

  • Animals cannot exist without air and water.
出典: Tatoeba文番号 123755
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなかったら、生物は生き残れないだろう。

英語の訳

  • But for water, no living thing could survive.
出典: Tatoeba文番号 143836
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ生物は生きていけないでしょう。

英語の訳

  • If it were not for water, no living things could live.
出典: Tatoeba文番号 143814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蓮は、水生植物でとても大きな葉と花をつけます。

英語の訳

  • The lotus is an aquatic plant with very large leaves and flowers.
出典: Tatoeba文番号 10010889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水がなければ、生き物は生存することができない。

英語の訳

  • If it were not for water, no living things could live.
出典: Tatoeba文番号 1173458
TatoebaCC BY 2.0 FR

物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。

英語の訳

  • Material standards of living were never higher.
出典: Tatoeba文番号 83743
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, there would be no life on the earth.
出典: Tatoeba文番号 193586
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air and water, nothing alive would exist.
出典: Tatoeba文番号 193724
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live on this earth.
出典: Tatoeba文番号 143816
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。

英語の訳

  • If it were not for water, no creature could live.
出典: Tatoeba文番号 193581
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。

英語の訳

  • Were it not for water, nothing could live.
出典: Tatoeba文番号 143837
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。

英語の訳

  • Without water, nothing could live on this earth.
出典: Tatoeba文番号 143834
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。

英語の訳

  • Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
出典: Tatoeba文番号 144269
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

湿地帯は生態系において水の浄化、洪水と侵食の防止、野生生物への食料とすみかの提供という重要な役割を演じる。

英語の訳

  • Wetland habitats serve essential functions in an ecosystem, including acting as water filters, providing flood and erosion control, and furnishing food and homes for fish and wildlife.
  • Wetlands play important roles in the ecosystem in purifying water, protecting against flood and erosion, and as both a source of food and habitat for wild animals.
出典: Tatoeba文番号 6855721