TatoebaCC BY 2.0 FR
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
英語の訳
- After the heavy rains, the river overflowed its banks.
TatoebaCC BY 2.0 FR
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
英語の訳
- The stock got creamed when they got wind of the dilution.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼はわたしの過ちをさらりと水に流してくれた。
英語の訳
- He didn't mind any of my mistakes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
英語の訳
- This new soft drink is the best thing to drink this summer.
TatoebaCC BY 2.0 FR
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
英語の訳
- In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
英語の訳
- There is much more water in this lake now than in the past.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
英語の訳
- All his efforts seemed to have been wasted.
TatoebaCC BY 2.0 FR
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
英語の訳
- During the water shortage, the value of water really came home to me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
英語の訳
- Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
私がいない間、私の庭に水やりをしておいてください。
英語の訳
- Please water my garden while I'm away.
TatoebaCC BY 2.0 FR
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
英語の訳
- A bird flying out of the water is careful not to cause turbulence.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
英語の訳
- Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
英語の訳
- I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私が留守にしてる間、猫のエサと植物の水遣りと忘れないでね。
英語の訳
- While I am gone, please don't forget to feed my cat and water the plants.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
英語の訳
- I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
水分が多く含まれる夏野菜は、体内の熱を冷ます作用があります。
英語の訳
- Summer vegetables that contain a lot of water have the effect of cooling down the body.
TatoebaCC BY 2.0 FR
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
英語の訳
- It began to rain, so he need not have watered the lawn.
TatoebaCC BY 2.0 FR
花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
英語の訳
- I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
英語の訳
- "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
英語の訳
- She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
英語の訳
- I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ただし、干ばつの時期には湖の水位が大幅に低くなる可能性があります。
英語の訳
- However, when droughts arise, lake levels can drop significantly.
- However, during times of drought, lake levels can drop significantly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
英語の訳
- I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
英語の訳
- Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
- Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
英語の訳
- I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.