英語候補
- to pull oneself together
- to collect oneself (after a failure)
- to regain control (of oneself)
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困る{困った} 時(とき) には 物事 は 屡々{しばしば} 実際 より 悪い(わるい){悪く} 見える(みえる) と言う{という} 事実 で(#2028980) 気を取り直す 事がある{ことがある}
気を取り直して仕事に掛かった。
I pulled myself together and started my work.
気を取り直す{気を取り直して} 仕事[01] に 掛かる[06]{掛かった}
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Take heart and do it again.
気を取り直す{気をとりなおして} もう一度 遣る{やって} ご覧[01]{ごらん}
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
くさくさ{クサクサ}~ 為る(する){する} 事(こと){こと} 許り{ばっかり} だ けど 気を取り直す{気を取り直して}~ 頑張る{頑張って} 行く{いきましょう}
彼女は気を取り直し、また話し始めた。
She pulled herself together and started to talk again.
彼女[01] は 気を取り直す{気を取り直し} 又{また} 話す{話し} 始める[03]{始めた}
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。