使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
気を入れるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
英語の訳
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
英語の訳
ツイッターのお気に入り機能をしおりの代わりに使っているのは俺だけじゃないだろう。
英語の訳
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
英語の訳
その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
英語の訳
女性の店員さんがいろいろとネクタイを見せてくれたが、どれも自分の気に入るものではなかった。
英語の訳
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
英語の訳
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
英語の訳
この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
英語の訳
その後、カードを引き抜いた。空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから。
英語の訳
「小さい頃に、お母さんのお気に入りのネックレスをちぎちゃってさぁ、路上にバラ蒔いたことがあるんだ」「お母さんに、怒られたでしょ?」「それがね、僕、覚えてないんだ」「じゃぁ、なんで知ってるの?」「お母さんに何度も言われたから」「それって、絶対お母さんは根に持ってるよね」「えっ。そうなのかな?」「多分ね。初任給もらったら、お母さんにネックレスプレゼントしといた方がいいよ」「わかった。そうする」
英語の訳