TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR
私は全然気にしない。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今度浮気したら、絶対許さないから。
英語の訳
- If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼の意見を全然気に入らなかった。
英語の訳
- I cared little for his opinion.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
英語の訳
- It's because I want to help sick people.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私、大勢の人に気違いだと思われてるんですよ。
英語の訳
- A lot of people think I'm crazy.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
英語の訳
- I have a feeling that I have been here before.
- I have a feeling that I've been here before.
- I have a feeling I've been here before.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
英語の訳
- For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
英語の訳
- I only found out about it purely by accident.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。
英語の訳
- I found her mending a skirt.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
英語の訳
- I only found out about it purely by accident.
TatoebaMarshmallowCC BY 2.0 FR
大統領は浮気したことが全国的に広く知られています。
英語の訳
- The fact that the president had an affair is known all across the country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
英語の訳
- Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
英語の訳
- I took it for granted that you were aware of the danger.
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
英語の訳
- Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
英語の訳
- I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
- I'd been working for two hours when I suddenly felt sick.
TatoebaChusCC BY 2.0 FR
クズリは弱い、病気の動物を殺す、大自然の掃除乗組員だ。
英語の訳
- Wolverines make up nature's clean-up crew, killing weak and sick animals.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
英語の訳
- It's fine, just make sure you don't say that again.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
英語の訳
- All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
英語の訳
- The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
英語の訳
- A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
英語の訳
- You say the bridge is safe; I will take care all the same.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
英語の訳
- Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
英語の訳
- He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
TatoebaCC BY 2.0 FR
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
英語の訳
- For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
英語の訳
- Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
- Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.