TatoebasadgravyCC BY 2.0 FR
どうすれば、この気持を抑えられるのだろう。
英語の訳
- I wonder how I can suppress this feeling.
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
最近売女のような女が増えている気がします。
英語の訳
- Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
寝る前に電気を消すのを忘れないでくださいね。
英語の訳
- Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
英語の訳
- Please refrain from posts that might encourage conflict.
- Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
- Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
英語の訳
- My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
英語の訳
- I would tell you if you would just listen quietly.
TatoebahidematCC BY 2.0 FR
あまりにも恐ろしいホラー映画を見ると、寒気がするよ。
英語の訳
- I get the chills from watching terrifyingly scary movies.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは、病気のお母さんの世話をするために家にいました。
英語の訳
- Tom stayed home to care for his sick mother.
TatoebaCC BY 2.0 FR
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
英語の訳
- Will you open the window and air out this stuffy room?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
英語の訳
- Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
英語の訳
- Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
英語の訳
- Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
TatoebaCC BY 2.0 FR
天気の変わりやすさは、英国人の性格にはっきりした影響を与えている。
英語の訳
- The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
英語の訳
- The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
英語の訳
- The idea that air has weight was surprising to the child.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
英語の訳
- Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
今日もかなり冷え込んでいますが、明日は気温が高くなると予想されています。
英語の訳
- It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
英語の訳
- We must take his illness into consideration before marking his exam.
TatoebaCC BY 2.0 FR
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
英語の訳
- Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この季節、日が陰ると一気に冷え込むので、調整しやすい服装でお越しください。
英語の訳
- In this season, when the sun becomes obstructed it gets cold very quickly, so please come wearing clothes that are suitable for any kind of temperature.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
一日の生活は朝が勝負ですから、毎朝元気に人の前で挨拶する姿がたいへん大切です。
英語の訳
- The course of a day is determined during the morning, so it is important to greet people in good spirits.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
英語の訳
- Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
英語の訳
- I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
TatoebaCC BY 2.0 FR
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
英語の訳
- When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
英語の訳
- Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.