TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女とは気が合う。
英語の訳
- I hit it off well with her.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなたとは気が合うわ。
英語の訳
- I identify with you.
- You and I think alike.
- You and I are kindred spirits.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは妙におたがいに気が合う。
英語の訳
- They feel a strange affinity with each other.
TatoebaCC BY 2.0 FR
合衆国には何種類もの気候がある。
英語の訳
- The United States has many kinds of climates.
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR
君にとても似合ってるような気がするよ。
英語の訳
- I have a feeling it totally suits you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
英語の訳
- The wet climate did not agree with his constitution.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムと会った瞬間、この人とは気が合うと思った。
英語の訳
- The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
TatoebaCC BY 2.0 FR
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
英語の訳
- Warm weather favored our picnic.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
英語の訳
- She is not so much unsociable as bashful.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」
英語の訳
- "Isn't she nice? I think we'll get on just fine." "Same here."
TatoebaCC BY 2.0 FR
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
英語の訳
- They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
英語の訳
- The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
英語の訳
- I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
TatoebaCC BY 2.0 FR
母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
英語の訳
- My mother's illness prevented me from attending the meeting.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
英語の訳
- As the weather became colder, he went from bad to worse.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムと初めて会った瞬間に、この人とは気が合うなと直感した。
英語の訳
- As soon as I met Tom, I knew we'd get on well.
- The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
英語の訳
- I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
- I was ill, otherwise I would've attended the meeting.
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR
お互いの気持ちが分かるべくちゃんと話し合った方がいんじゃない。
英語の訳
- Wouldn't it be better to talk it out so that you both understand each other's feelings?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
英語の訳
- I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
英語の訳
- The meeting was put off because John was sick.
TatoebaalreadytiredCC BY 2.0 FR
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
英語の訳
- We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
TatoebaCC BY 2.0 FR
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
英語の訳
- The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
TatoebaCC BY 2.0 FR
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
英語の訳
- Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
英語の訳
- John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
きっと、ふたりが少しずつ譲り合えば、「このプロジェクトは大成功を果たす」そんな気がする。
英語の訳
- I'm sure that if the two of them compromised a little, this project would be a great success. That's just how it feels.