YOMI読みの道

例文

正しい行いを含む例文一覧

正しい行いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全34件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件正しい行い
1 / 2次の25件
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

彼は不正行為をした。

英語の訳

  • He cheated.
出典: Tatoeba文番号 13111885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正午に車で迎えに行くよ。

英語の訳

  • I'll come at noon to pick you up.
出典: Tatoeba文番号 142949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは公明正大に行動する。

英語の訳

  • We act without fear or favor.
出典: Tatoeba文番号 165825
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。

英語の訳

  • Some people dislike the traditional New Year's ritual.
出典: Tatoeba文番号 1720586
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。

英語の訳

  • Some people dislike the traditional New Year's ritual.
出典: Tatoeba文番号 1719479
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の行動が正しかったと思います。

英語の訳

  • I believe the actions that he took were right.
  • I think the actions he took were right.
出典: Tatoeba文番号 395665
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の行動が正しかったと信じている。

英語の訳

  • I believe that his action was in the right.
  • I believe the actions that he took were right.
出典: Tatoeba文番号 153918
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような不正行為には軽蔑しか感じない。

英語の訳

  • I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
出典: Tatoeba文番号 212488
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。

英語の訳

  • We hit the right road in the dark.
出典: Tatoeba文番号 185974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行為は始めから終わりまで正しかった。

英語の訳

  • His action throughout was correct.
出典: Tatoeba文番号 117399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験で不正行為をしようと企てていた。

英語の訳

  • He contrived to cheat in the examination.
出典: Tatoeba文番号 105451
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

彼は自分の行為を正当化しようとしている。

英語の訳

  • He is trying to justify his act.
出典: Tatoeba文番号 104972
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は暴力行使を正当化することができますか。

英語の訳

  • Can you justify the use of violence?
出典: Tatoeba文番号 176894
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。

英語の訳

  • The accused tried to justify his actions.
出典: Tatoeba文番号 85815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。

英語の訳

  • He tried to rationalize his foolish actions.
出典: Tatoeba文番号 105079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがどこに行くのか、誰も正確に知らないんだ。

英語の訳

  • No one knows exactly where Tom will go.
出典: Tatoeba文番号 8986328
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。

英語の訳

  • His diligence and good conduct earned him the scholarship.
出典: Tatoeba文番号 179985
TatoebaCC BY 2.0 FR

試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。

英語の訳

  • Through trial and error, he found the right answer by chance.
出典: Tatoeba文番号 151056
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女の行為が正しかったなんて、私は言ってないよ。

英語の訳

  • I'm not saying that what she did was right.
出典: Tatoeba文番号 2113096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがとった行動は正しかったと、私は思っています。

英語の訳

  • I believe the actions that Tom took were right.
出典: Tatoeba文番号 10187852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。

英語の訳

  • We agreed that his actions were warranted.
出典: Tatoeba文番号 165297
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。

英語の訳

  • The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
出典: Tatoeba文番号 74347
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。

英語の訳

  • Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
出典: Tatoeba文番号 183956
TatoebaCC BY 2.0 FR

局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。

英語の訳

  • I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
出典: Tatoeba文番号 180010
TatoebaCC BY 2.0 FR

正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。

英語の訳

  • May I go there with Masao, Father?
出典: Tatoeba文番号 142871