TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR
彼は不正行為をした。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
正午に車で迎えに行くよ。
英語の訳
- I'll come at noon to pick you up.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは公明正大に行動する。
英語の訳
- We act without fear or favor.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
英語の訳
- Some people dislike the traditional New Year's ritual.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
英語の訳
- Some people dislike the traditional New Year's ritual.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私は彼の行動が正しかったと思います。
英語の訳
- I believe the actions that he took were right.
- I think the actions he took were right.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼の行動が正しかったと信じている。
英語の訳
- I believe that his action was in the right.
- I believe the actions that he took were right.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
英語の訳
- I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
英語の訳
- We hit the right road in the dark.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
英語の訳
- His action throughout was correct.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
英語の訳
- He contrived to cheat in the examination.
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
英語の訳
- He is trying to justify his act.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君は暴力行使を正当化することができますか。
英語の訳
- Can you justify the use of violence?
TatoebaCC BY 2.0 FR
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
英語の訳
- The accused tried to justify his actions.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
英語の訳
- He tried to rationalize his foolish actions.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムがどこに行くのか、誰も正確に知らないんだ。
英語の訳
- No one knows exactly where Tom will go.
TatoebaCC BY 2.0 FR
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
英語の訳
- His diligence and good conduct earned him the scholarship.
TatoebaCC BY 2.0 FR
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
英語の訳
- Through trial and error, he found the right answer by chance.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
彼女の行為が正しかったなんて、私は言ってないよ。
英語の訳
- I'm not saying that what she did was right.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムがとった行動は正しかったと、私は思っています。
英語の訳
- I believe the actions that Tom took were right.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
英語の訳
- We agreed that his actions were warranted.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
英語の訳
- The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
TatoebaCC BY 2.0 FR
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
英語の訳
- Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
TatoebaCC BY 2.0 FR
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
英語の訳
- I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
英語の訳
- May I go there with Masao, Father?