英語候補
- fair and square
- bold and forthright
- open and aboveboard
英語表現
せいせいどうどう
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Mr Wilson likes him to play square.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝つ{勝とう} が 負ける{負けよう} が 正々堂々{正々堂々と} 戦う{戦わねばならぬ}
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝つ{勝とう} が 負ける{負けよう} が 君(きみ)[01] は 正々堂々{正々堂々と} 戦う{戦わ} ねばならない{なければならない}
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝つ{勝って} も 負ける{負けて} も 正々堂々 プレー(#1116400)[02]{プレイ} 為る(する){し} 為さい{なさい}
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合 に 勝つ{勝とう} が 負ける{負けよう} が 正々堂々{正々堂々と} プレー(#1116400)[02]{プレイ} 為る(する){し} ねばならない{なければならない}
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
His advice to us was that we should play fair.
私たち{私達} へ の 彼(かれ)[01]{彼の} 助言 は 正々堂々{正々堂々と} 勝負 為る(する){せよ} と言う{という} 事(こと){こと} である{であった}