Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
機内では眠れないんだ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
携帯は、機内モードにした?
英語の訳
- Did you set your phone to airplane mode?
TatoebaCC BY 2.0 FR
機内で映画を見られますか。
英語の訳
- Are there movies on the plane?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これは機内に持ち込めますか。
英語の訳
- Can I carry this on the plane?
- Can I bring this on board?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
機内での彼の席は通路側だった。
英語の訳
- His seat in the plane was on the aisle.
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR
3時間以内に飛行機に乗らなきゃ。
英語の訳
- I have to catch a plane in three hours.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それが機内持ち込みの荷物ですか。
英語の訳
- Is that your carry-on luggage?
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
英語の訳
- The cochlea implant is a technically ingenious device.
TatoebaCC BY 2.0 FR
機内では食事のサービスがつきます。
英語の訳
- Dinner will be served on board the plane.
TatoebaCC BY 2.0 FR
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
英語の訳
- How many pieces of carry-on are you going to take?
TatoebaCC BY 2.0 FR
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
TatoebaCC BY 2.0 FR
このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
英語の訳
- You should be able to carry that bag on.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
警報機が鳴り始めたら踏切内に入らないでください。
英語の訳
- Don't go onto the railroad crossing when the alarm starts going off.
TatoebaCC BY 2.0 FR
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
英語の訳
- Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
英語の訳
- Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?
TatoebaCC BY 2.0 FR
帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
英語の訳
- Hopefully you can rest and relax on the flight home.
TatoebaCC BY 2.0 FR
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
英語の訳
- The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
室内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。
英語の訳
- Using a dryer or dehumidifier makes the process of drying clothes indoors more efficient.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
英語の訳
- To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
英語の訳
- Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
ゲーム機の国内市場は飽和状態で、大きなヒットは期待できない。
英語の訳
- Being that the domestic game market is saturated, one can't hope for a big hit.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
英語の訳
- Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
英語の訳
- It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
レイプ危機運動の内部においては、グリーンサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
英語の訳
- Within the rape crisis movement, Greensite's dissent is significant.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
英語の訳
- The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.